close

  

   

自從2004(?)年在電影院看完法國片蝴蝶後,生命中終於有蝴蝶這一個名詞了,隨著近年爬山的次數增加,接觸到樹、種子、花、菇、蝴蝶的次數多到我非得注意到它們這些長的可愛又難纏的小精靈們的存在。 

因本人笨拙的拍照技巧及功能也不是很好的相機,實在無法捕捉到瞬間飛過、閃過眼前,風姿搖曳、色彩炫麗的蝴蝶身影,每每為拍一隻蝴蝶,讓隊伍因一人之私停下腳步,深感抱歉,雖然通常我轉頭又會忘記剛才的抱歉,但事後還是會表現得比較循規蹈矩一些。

 

因此片已經很久了,而且故事節奏較慢、劇情起伏較小(唉唷~就是沈悶了一點啦),所以大部份的內容也忘了差不多了,大概是:生性孤僻古怪、脾器不好的老爺爺,收藏了很多蝴蝶標本,而樓上的一位媽媽常常忽略她的女兒,一日小女孩偷偷跟著老爺爺去捉蝴蝶(小女孩是故意搞失蹤,要引起母親對她的重視),老爺爺發現後,好像已經不能回頭了也拗不過小女孩,於是就帶著她上山,一路上培養出來的類似祖孫情之類的,二日(?)下山後,母親著急的在公寓一樓看見小女孩回來後跑去擁抱她就結束了。哈~哈~哈~記得沒錯的話,應該就是這樣了。因為我當時很錯愕為什麼劇情沒有交待回來後兩人的發展。

 1xMnKY5PfnpBN_Y859_pKA.jpg

AiLirzkGptnwFeCtaz5WkA.jpg

 

e5t2Z4.IAlO0.fzJFzYupA.jpg

 

 

  

 

 

 

***** 以下資料取自於網路*****

 

*****http://tw.myblog.yahoo.com/jw!lSLA95aeGQ6_HhsulmY-/article?mid=7152 *****

 

[電影入座]

  8歲的麗莎與蒐集各種美麗花蝴蝶的爺爺偶然相遇,因為要尋找全歐洲最稀有、一
隻名叫「伊莎貝拉」的蝴蝶而開啟他倆的旅程。

 

  在法國吸引上百萬名觀眾、票房突破2億元的「蝴蝶」,由法國天才童星柯萊兒布
翁尼許、三屆法國凱撒獎影帝米歇爾塞侯,以及擅長處理家庭喜劇的導演菲利浦慕勒、
參與過藝術電影「情慾飛舞」和奧斯卡得獎影片「美麗心靈」的攝影師尼可拉斯海特共
同織起一場充滿鳥語陽光、綠草如茵、觀看蝴蝶翩翩起舞的快意人生!全片不僅將法國
阿爾卑斯山的自然景緻拍得令人神往,導演更將隱含在人生中的哲理、心靈課題,以深
入淺出的「兒童邏輯」方式讓大人們在會心微笑之餘思考學習。

 

關於「伊莎貝拉」蝴蝶

 

1839年,西班牙一位昆蟲學家發現了稀有品種的蝴蝶,決定以西班牙女王Isabella
「伊莎貝拉」來命名,她被譽為全歐洲最美麗、最罕見的蝴蝶,只有3天3夜的壽命,藍
綠色的雙翅璀璨無比,展幅約為巴掌大,飛翔時間從黃昏到子夜,每年5、6月間羽化,
活動範圍限於海拔5400英呎山區松林旁的曠野,交配週期一年只有10天, 之後便消失
無蹤。傳說中,只要向「伊莎貝拉」許願,她便會將願望帶上天堂,令美夢成真!

 

<蝴蝶> 之精采對白

 

* 老爺爺:這就是個繭!再過十幾天,牠就會變成一隻蝴蝶。
小女孩:這可怕的東西是隻蝴蝶?
老爺爺:對。
小女孩:哪個牌子的?
老爺爺:什麼意思?哪個牌子?
小女孩:
你的蝴蝶是什麼牌子的?
老爺爺:我不知道!朋友寄給我的,通常他都會標明種類。
    這次可能是忘了……或者他不確定名稱。
 

 


* 老爺爺:總之,尋找伊莎貝拉有點像是在大海撈針
    (to find a needle in the haystack!)
小女孩:什麼是大海撈針?
老爺爺:喔!
老爺爺突然緊急煞車,將車停在麥田邊。
老爺爺:嗯……就像想在乾草堆(haystack)裡找針一樣難。
小女孩:蝴蝶活在乾草堆裡嗎?
老爺爺:當然不是,這是一句成語!表示東西難找。
    你能在那裡面找到一根針嗎?

 

 

 

《蝴蝶》之吐嘈對白

 

* 小女孩:昨天晚上我做了一個惡夢,要我說給你聽嗎?
老爺爺:不用,謝謝!
小女孩:美夢和惡夢有什麼不同呢?
老爺爺:你有很多類似這樣的問題嗎?
小女孩:到底有什麼不同嘛?
老爺爺:
當美夢開始變糟時,便是惡夢!
    就像小孩,一開始像美夢,當他們慢慢長大,就變成惡夢一場。

 


* 小女孩:看得出來你以前沒養過小孩!
老爺爺:是嗎?可以告訴我你又看出什麼名堂了嗎?
小女孩:你不懂小孩,就好像找到叉子的母雞。
老爺爺:
是找到刀子吧!(俚語的說法是找到刀子的母雞。)
小女孩:刀和叉對母雞來說都是一樣的,反正牠都不會用!

 

 

 

◎ Le Papillon歌詞 ◎
Pourquoi les poules pondent des oeufs? 為什麼雞會下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules。 因為蛋會變成小雞
Pourquoi les amoureux s’embrassent? 為什麼情侶們要親吻?
C’est pour que les pigeons roucoulent。 因為鴿子們咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent? 為什麼漂亮的花會凋謝?
Parce que ca fait partie du charme。 因為那是遊戲的一部份
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C’est pour faire parler les curieux。 是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le feu brule le bois? 為什麼木頭會在火裡燃燒?
C’est pour bien rechauffer nos corps。 是為了溫暖我們的身體
Pourquoi la mer se retire? 為什麼大海會有低潮?
C’est pour qu’on lui dise"Encore。 是為了讓人們說:『再來點』
Pourquoi le soleil disparait? 為什麼太陽會消失?
Pour l’autre partie du decor。 是為了地球另一邊的裝飾
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C’est pour faire parler les curieux。 是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le loup mange l’agneau? 為什麼狼要吃小羊?
Parce qu’il faut bien se nourrir。 因為他們也要吃東西
Pourquoi le lievre et la tortue? 為什麼是烏龜和兔子賽跑?
Parce que rien ne sert de courir。 因為光跑沒什麼用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes? 為什麼天使會有翅膀?
Pour nous faire croire au Pere Noel。 為了讓我們相信會有聖誕老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C’est pour faire parler les curieux。 是為了讓好奇的人有話可說

Ca t’a plu, le petit voyage? 你喜歡我們的旅行嗎?
Ah oui beaucoup! 非常喜歡
Vous avez vu des belles choses? 我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?
J’aurais bien voulu voir des sauterelles?  可惜我沒能看到蟋蟀?
Des sauterelles?Pourquoi des sauterelles? 為什麼是蟋蟀?
Et des libellules aussi, 還有蜻蜓
A la prochaine fois, d’accord。 也許下一次吧
D’accord。
Je peux te demander quelque chose? 我能問你點事情嗎?
Quoi encore? 又有什麼事?
On continue mais cette fois-ci c’est toi qui chantes。 我們繼續,不過由你來唱?
Pas question。 絕對不可以
S’il te plait。 來吧
Non, mais non。 不不不
Allez, c’est le dernier couplet。 這是最後一段了
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? 你是不是有點得寸進尺了呢?

Pourquoi notre coeur fait tic-tac? 為什麼我們的心會滴答?
Parce que la pluie fait flic flac。 因為雨會發出淅瀝聲
Pourquoi le temps passe si vite? 為什麼時間會跑的這麼快?
Parce que le vent lui rend visite。 是風把他都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main? 為什麼你要我握著你的手?
Parce qu’avec toi je suis bien。 因為和你在一起, 我感覺很溫暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C’est pour faire parler les curieux。 是為了讓好奇的人有話可說

      

 

arrow
arrow
    文章標籤
    蝴蝶手作 電影蝴蝶
    全站熱搜

    Nicole Phoenix 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()